아직 안 정해졌어요(まだ決まっていません)
「まだ決まっていません」は、
「아직 안 정해졌어요(アジク アン チョンヘジョッソヨ)」
です!
文字通り、予定や内容、計画がまだ確定していないときに使うフレーズで、
日常会話でとてもよく使われます。
韓国語教室で習った!
授業でのロールプレイではこんな会話がありました:
A: 이번 주말에 뭐 할 거예요?
(今週末は何する予定ですか?)B: 아직 안 정해졌어요.
(まだ決まっていません💭)A: 그래요? 그럼 같이 계획 세워 볼래요?
(そうですか?じゃあ一緒に計画立ててみませんか?)B: 좋아요!
(いいですね!😊)
このやり取りから、単に予定が未定であることを伝えるだけでなく、会話を次のステップにつなげられることがわかります💡
私の体験から学んだ使い方📖
私の話ですが、先日済州旅行プランを立てていたときにこの表現を使いました!
カカオで「이번 여행 숙소 예약했어?(今回の旅行、宿は予約した?)」と聞かれたとき、
まだなにも決まっていなかったため「아직 안 정해졌어」と返信。
ちゃんと通じたーーーー!!!
日常での応用フレーズ✨
「아직 안 정해졌어요」は、待ち合わせや予定確認だけでなく、さまざまな場面で応用できます。
점심 어디서 먹을지 아직 안 정해졌어요.
(ランチどこで食べるかまだ決まっていません🍴)다음 주 모임 장소가 아직 안 정해졌어요.
(来週の集まりの場所がまだ決まっていません📍)회의 시간은 아직 안 정해졌어요.
(会議の時間はまだ決まっていません🕒)
少し丁寧に言いたい場合や、目上の人やビジネスで使う場合は、次のような表現も自然です:
아직 정해지지 않았습니다(まだ決まっていません/フォーマル)
아직 결정되지 않았어요(まだ決定されていません/硬めの表現)
ビジネスメールや会議で予定が未定のことを報告するときには、これらの表現を使うととても自然です💼。例えば、上司に「次回のミーティングの時間は?」と聞かれたとき:
아직 정해지지 않았습니다. 결정되는 대로 알려드리겠습니다.
(まだ決まっていません。決まり次第お知らせします📧)
このように、カジュアルな日常会話でもフォーマルなビジネスシーンでも使える、汎用性の高いフレーズです。
まとめ💭
「아직 안 정해졌어요(まだ決まっていません)」は、韓国語の日常会話で非常に便利なフレーズです。友達との旅行プランや待ち合わせ、ランチや会議など、予定が確定していない場面で活躍します⏳✨。
カジュアルな会話では「아직 안 정해졌어요」、フォーマルやビジネスでは「아직 정해지지 않았습니다」を使い分けることで、より自然な表現になります。友達の体験からも学べるように、フレーズを実際に使うことで、韓国語での会話力をぐっと伸ばすことができます😊💖。
ぜひ日常生活やSNS、職場のやり取りで活用してみてください📱✨。



コメント