韓国語で「休みの日」は 쉬는 날(しゅぃん なる) と言います。
쉬다=休む
날=日
直訳すると「休む日」=「休みの日」となります。とてもシンプルな単語ですが、実際の会話で頻繁に使える表現です。
例えば、友達と予定を立てるときにはこんなふうに言えます👇
👉 쉬는 날 뭐 해요?
(休みの日、何しますか?)
👉 이번 주말에 쉬는 날이 있어요.
(今週末に休みの日があります)
私の体験から📖
韓国語教室に通っていた時、毎回のように話題になったのが 쉬는 날 の話でした!
先生が授業のはじめに「이번 주말에 뭐 했어요?(今週末は何をしましたか?)」と聞いてくださるんですが、クラスのみんなが答える中で、自然と「쉬는 날」という表現がたくさん出てきたんです。
例えば、あるクラスメイトは「쉬는 날 친구 만났어요.(休みの日に友達に会いました)」と言っていて、
「あ!こうやって使うんだ!」とすぐにイメージできました。
私自身も「쉬는 날 집에서 잤어요.(休みの日は家で寝ました)」と答えたことがあります😅。
こうして授業で繰り返し出てくると、「쉬는 날」が自分の生活と直結する単語なんだと実感しました。
実際に韓国の友達と予定を立てるときに「쉬는 날 뭐 해요?」と聞いたらとても自然で、「おお、ちゃんと通じてる!」と嬉しくなったのを覚えています✨。
쉬는 날と似ている表現⛱️
韓国語では「休み」に関連する単語がいくつかあります。それぞれニュアンスが違うので、使い分けると便利です。
휴일(休日、公休日)
👉 会社や学校が決まって休みの日。「公的なお休み」という感じです。
例:내일은 공휴일이에요.(明日は祝日です)주말(週末)
👉 土日などの週末。쉬는 날と重なることも多いですね。
例:주말에 뭐 해요?(週末何しますか?)휴가(休暇、休みを取ること)
👉 会社員や学生がとるまとまった休み。
例:여름휴가 때 바다에 갔어요.(夏休みに海に行きました)방학(学校の長期休み)
👉 学生用の「夏休み・冬休み」。
例:방학 동안에 아르바이트했어요.(休みの間アルバイトしました)
こうして見てみると、日本語の「休み」と同じように、韓国語にもシーンごとの言い分けがあるのがわかりますね✨。
쉬는 날に使える便利フレーズ🗓️
쉬는 날 집에서 푹 쉬고 싶어요.
(休みの日は家でゆっくり休みたいです)쉬는 날 친구를 만나요.
(休みの日に友達に会います)쉬는 날 보통 뭐 해요?
(休みの日は普段何をしますか?)쉬는 날 없어요.
(休みの日がありません)← 忙しい人のぼやき😅쉬는 날이 기다려져요.
(休みの日が待ち遠しいです)
こういう表現を覚えておくと、会話が自然に広がります。
韓国人は休みの日に何をする?🛍️🎶
韓国の友達に聞いてみると、カフェ巡り☕️、映画鑑賞🎬、ショッピング🛒が定番。最近はジムに通ったり、ヨガやピラティスに行く人も多いようです。
一方で、집콕/방콕 하다(家にこもる) という単語もよく使われます。
👉 쉬는 날 집콕/방콕 했어요.(休みの日は家にこもってました)
コロナ禍の時期によく聞いた表現ですが、今でも「ひたすら家でゴロゴロする日」として普通に使います。
まとめ🌸
「쉬는 날(休みの日)」は日常会話でとてもよく使う表現です。휴일・주말・휴가・방학など似た言葉と合わせて覚えておくと、ぐっと韓国語の幅が広がります。
私自身も「쉬는 날」という表現を使えるようになってから、韓国の友達と会話ががぐっと楽になりました!
これから勉強する方も、まずは「쉬는 날 뭐 해요?」と気軽に使ってみてくださいね😉✨



コメント