韓国語を勉強していると、日常会話だけでなく「K-POPやアイドルの応援フレーズ」も気になってきますよね。
私自身、韓国語教室に通い始めてすぐに耳にした単語のひとつが 「응원(ウンウォン)=応援」 でした。
日本語の「応援」と同じように使われますが、韓国独特の「アイドル応援文化」と一緒に覚えると、とても楽しく身につけられるんです✨。
基本の使い方📖
응원해요(ウンウォネヨ)=応援します
항상 응원할게요(ハンサン ウンウォンハルケヨ)=いつも応援しますね
응원해 줘서 고마워요(ウンウォネ ジュォソ コマウォヨ)=応援してくれてありがとう
たとえば、コンサートでアイドルが「항상 응원해 줘서 고마워요!(いつも応援してくれてありがとう!)」とファンに向かって言うことが多いんです。これを聞くだけで胸が熱くなりますよね💖
私の体験から📖
韓国語教室で「好きなアーティストはいますか?」と聞かれたとき、
クラスメイトが「〇〇 아이돌을 응원해요!(〇〇アイドルを応援しています)」と話していました。
たしかに、韓国の友達と話していても「응원」という言葉は本当によく登場します。
試験前の友達に「시험 잘 봐! 응원할게!(試験頑張って!応援してるよ!)」と言ったり、
何かの試合前に「오늘도 응원하러 가요!(今日も応援しに行きます!)」と話したり。
アイドル応援文化とフレーズ✨
韓国といえば「팬덤(ペンドム/ファンダム)」文化!ファン同士が協力して、推しを全力で支えるのが特徴です。その中で「응원」は欠かせないキーワード。
🔹 応援スローガン(응원 슬로건)
推しの名前やメッセージが書かれた横断幕やボードのこと。「슬로건 들고 응원했어요(スローガンを持って応援しました)」なんて表現も。
🔹 応援法(응원법/ウンウォンボプ)
K-POPファンならおなじみ!曲ごとに決まった掛け声のことです。たとえばアイドルが歌っているときに、ファンが一斉に名前を叫ぶアレです。韓国人の友達は「응원법 외웠어?(応援法覚えた?)」とよく言っていました。
🔹 ペンライト(응원봉/ウンウォンボン)
応援棒=ペンライト!韓国のコンサートではグループごとにデザインされた公式ペンライトがあります。これは韓国語で「응원봉」と言い、ファンにとって必須アイテムですね✨
アイドル応援文化とフレーズ ✨(追加編)
🔹 단체 응원(タンチェ ウンウォン/団体応援)
コンサートではファン全員が一斉に声を合わせて応援するのが定番。たとえば、曲の合間に「○○ 사랑해!(○○愛してる!)」と叫んだり、メンバーの名前を順番に呼んだりします。
➡️ 例:“○○! ○○! ○○ 최고!”(○○最高!)
🔹 떼창(ッテチャン/大合唱)
ファンが曲のサビを一緒に歌うこと。公式の応援法ではないけれど、自然に起こることも多いです。
アーティスト側も感動するポイントで、「오늘 떼창 너무 감동했어요!(今日の大合唱、本当に感動しました!)」とよく言います🎶。
🔹 팬 Chant(ペンチャン/掛け声)
応援法のことを英語っぽく「팬 Chant」と呼ぶこともあります。SNSで「이번 팬 Chant 정리해요!(今回の掛け声まとめます!)」なんて投稿を見かけたら要チェック👀
🔹 응원 구호(ウンウォン グホ/応援コール)
特定の試合やイベントでも使うけれど、アイドル現場でも「구호(掛け声・スローガン)」として使われます。
➡️ 例:“하나 둘 셋, ○○ 파이팅!”(1,2,3 ○○ファイト!)
🔹 생일 광고(センイル クァンゴ/誕生日広告)
ファンがアイドルの誕生日に合わせて地下鉄や街中のビジョンに広告を出す文化も「応援」の一種。韓国語では “생일 광고로 응원했어요”(誕生日広告で応援しました) なんて言います🎂✨。
🔹 역조공(ヨッチョゴン/逆プレゼント)
ファンが応援の一環として、アイドルに差し入れをする文化。韓国語では “팬들이 역조공 했어요”(ファンが逆プレゼントしました) という表現も。
応援フレーズ集📣
우리 같이 응원하자!(ウリ カチ ウンウォンハジャ)=一緒に応援しよう!
내 최애를 응원해!(ネ チェエルル ウンウォネ)=私の推しを応援して!
끝까지 응원할 거예요!(クッカジ ウンウォナル コエヨ)=最後まで応援します!
コンサートやSNSでよく目にするフレーズなので、そのまま覚えて使うのがおすすめです。
まとめ🌿
응원=応援 は日常でも、アイドル文化でもよく使う韓国語。
「응원해요」「항상 응원할게요」などのフレーズは推し活や友達への励ましにも使える。
「응원봉(ペンライト)」「응원법(応援法)」など、K-POP独自の文化用語も一緒に覚えると楽しい!
みなさんもぜひ、自分の推しや大切な人に「항상 응원할게요!(いつも応援しています!)」と伝えてみてくださいね💖📣
コメント