韓国語を勉強していると、日常会話でよく耳にするカジュアルな表現 빡세다(パクセダ)。
最初に聞いたときは少し驚くかもしれませんが、
意味は「ハードだ」「大変だ」「きつい」という感覚で使われます。
日本語で言う「今日はマジで大変だった…💦」「あの仕事、めちゃくちゃハードだった!」というニュアンスに近いです。
빡세다 の基本的な意味
ハードだ 💪
大変だ / きつい 😅
厳しい / 辛い 😓
韓国語では、友達同士やカジュアルな会話でよく使われます。特に、仕事・勉強・運動・日常の忙しい状況を表すときにピッタリの表現です。
勉強やテスト準備でも大活躍
韓国の友人が、超々超テスト期間!!!やっぱり日本の大学に比べたら忙しそうだなぁ、、。
오늘 공부 빡세다…
(今日の勉強、きつすぎ💦)
なるほど、빡세다 はきつい感情や状況をそのまま表現できるフレーズなんだなと思いました📚✨
日常会話での使い方
1️⃣ 仕事や勉強が大変なとき
요즘 일이 너무 빡세다…
(ヨジュム イリ ノム パクセダ)
→ 最近仕事がすごく大変だ…💦시험 준비 진짜 빡세다!
(シホム ジュンビ チンチャ パクセダ)
→ 試験勉強、本当にハードだ!📚
ここでは、忙しい状況やストレスを軽く吐き出すニュアンスとして使えます。友達に共感してもらいやすい表現です😊。
2️⃣ 運動や体力が必要なシーン
오늘 운동 진짜 빡세다!
(オヌル ウンドン チンチャ パクセダ)
→ 今日の運動、マジでハードだ!💪🏃♀️등산 코스가 빡세다…
(トゥンサン コスガ パクセダ)
→ 登山コースがキツイ…⛰️
スポーツやトレーニングの強度が高いときにもよく使われます。「辛いけどやり切った」という前向きなニュアンスも含められる表現です。
3️⃣ 忙しい日常やスケジュールにも
이번 주 스케줄 빡세다.
(イボン ジュ スケジュル パクセダ)
→ 今週のスケジュール、きついなぁ…🗓️오늘 하루 빡세게 보냈다.
(オヌル ハル パクセゲ ポネッタ)
→ 今日一日、めちゃくちゃ大変だった💦
日常生活でも使えるので、覚えておくと会話の幅が広がります。
빡세다 と 비슷な表現
힘들다(ヒムドゥルダ) → 「大変だ・疲れる」
→ フォーマルでも使える어렵다(オリョプタ) → 「難しい」
→ 勉強や課題に対して使う
カジュアルに「ハードだ」と言いたいときは 빡세다 がぴったりです✨。
まとめ📝
韓国語の 빡세다(パクセダ) は、友達同士の日常会話で大活躍する表現です💦💪
仕事・勉強がハード
運動やスポーツがきつい
忙しいスケジュールを表す
日本語の「大変だ」「ハードだ」と同じように、感情を込めて自然に使えるフレーズです。日常の韓国語会話でサラッと使えると、ネイティブとの会話がよりリアルになりますよ😊✨
まずは自分の一日の出来事や運動後に 오늘 진짜 빡세다! とつぶやいてみましょう🎶



コメント