【韓国語】「아프지마」ってどういう意味?実際に韓国人が使っていた“お大事に”のフレーズ!

スポンサーリンク
単語(韓)

アニョハセヨ〜!あーりーです♪

韓国語を勉強していると、「この表現って実際に韓国人も使うのかな…?」と

疑問に思ったことありませんか?


私も以前は、教科書で習った言葉をそのまま覚えていたのですが、

実際に韓国の方と会話するようになって、「あ、この言い方がリアルなんだ!」と気づくことが多くなりました。

このブログでは、韓国人とのリアルな会話や、カカオトークで実際に出てきた表現

メモ代わりに残しています📱✨


特にここから先の投稿では、現地の人が本当に使っていた単語やフレーズのみを紹介しているので、安心して覚えていってくださいね♪

今日のフレーズ:아프지마(アプジマ)

  それでは、今日の韓国語フレーズはこちら!  

あっぷじま 아프지마 意味:痛がらないでね/お大事に

 

どんなときに使うの?

「아프지마」は、直訳すると「痛がらないで」「病まないで」という意味ですが、日本語の「お大事に」に近いニュアンスで使われます。

風邪をひいたとき、体調を崩したとき、けがをしたときなど、相手の健康を気遣う優しい言葉です😊
日本語の「無理しないでね」と同じような気持ちもこもっています。

実際の会話での使い方

こちら実際の写真! 少しわかりにくいですが、火傷した時の皮膚の話しています ※※一部日本語あり💦 全文韓国語で残すと、どうしても資料が少なくなってしまうので…ご容赦を🙏

こんなふうに、ケガや体調が悪いと伝えると、

「아프지마」と返してくれることが多いです✨
私が火傷をしたときにも、韓国人の友人がこの言葉を送ってくれました。

こんなときに使ってみよう!

「아프지마」は、こんなときにぴったりのフレーズです:

  • 風邪をひいたと言われたとき

  • ケガしたと言われたとき

  • 体調を崩しているとき

  • 病院に行ったと言われたとき

相手の話を聞いて、様子をうかがったあとに、優しく「아프지마〜」と添えると、気遣いのできる自然な韓国語会話になりますよ♪

まとめ

📌 아프지마=「お大事に」「痛がらないでね」

このフレーズは、韓国人が実際に日常で使っているリアルな言い回しです。
体調を気づかうやさしい言葉なので、ぜひ使いこなしてみてくださいね!

今後もカカオトークで出てきた表現や、実際の会話の中から「これ使える!」という韓国語をどんどん紹介していく予定です◎

それではまた次回のフレーズでお会いしましょう〜😊
아프지마~!

コメント

タイトルとURLをコピーしました